Noc literatúry 2017: I máj patrí knihám!

Noc literatúry spája ľudí s netradičnými miestami. Noc literatúry dáva dokopy netradičné miesta so zaujímavými knihami. Noc literatúry jednoducho vie zomknúť zaujímavé knihy s celým svetom, a to v jeden deň v roku. Noc literatúry patrí mesiacu máj a Českým centrám, ktoré literárny happening celosvetového rozmeru organizujú už jedenásty rok. Nakoniec, práve Noc literatúry je jedno z tých unikátnych podujatí, pri ktorých si oddýchnete, spálite nejaké tie kalórie, spoznáte nových ľudí, upevníte staré priateľstvá, vypočujete si známe osobnosti a ohmatáte si tie najlepšie, najprestížnejšie či najviac oceňované knihy za posledný rok z celej Európy.

Jedenásty ročník priniesol predovšetkým na Slovensku hojnú účasť (14 miest), celkom slušne dlhý zoznam tuzemských i zahraničných čítajúcich celebrít, pekelne strašidelné miesta a úryvky zo žánrovo pestrých kníh, okolo ktorých chodievate denno-denne navôkol a ani raz ste sa pri nich nezastavili. Možno vás na prvý pohľad vôbec neoslovili. Možno ste im len nevenovali dôkladnejšiu pozornosť, alebo ste ani nevedeli, že existujú. Tie knihy sa na vás nehnevajú. Ak ste im dokázali ukrojiť chvíľku vášho voľného času 10. mája kdekoľvek na svete, sú vám za prejavenú empatiu vďačné. Čo tam po tom, že si z daného výberu nakoniec kúpite len jednu? Aj jedna kniha sa totiž počíta :).

Ale áno, čítať sa začína naraz na všetkých miestach, a to od 18-tej hodiny. Úryvok z diela, ktoré si vaše mesto zo zoznamu zaslaného Českými centrami vybralo, vás do svojho sveta vtiahne na 15 minút. A ďalších 15 minút máte potom na presun. Nasledujúce stanovište vám ponúkne iného autora a knihu, nového čítajúceho, také miesto, na ktoré nemáte bežne prístup a bulletin s mapou, aby ste sa nestratili. Ak by vám predsa len hrozilo blúdenie, bezpečnú cestičku k vytúženému cieľu vám pomôžu nájsť ochotní dobrovoľníci, nápadné značenie či podozrivé zoskupenie ľudí rôzneho veku, výšky, pracovného zaradenia i literárneho vkusu. Nebojte sa, nehryzú.

Na prelome rokov 2016 a 2017 sa urodilo veľa dobrých kníh. Aj tých európskych. Urobiť výber, ktorý by vyhovoval nárokom skoro každého čitateľa, je vždy ťažkou úlohou. České centrá sa s ňou popasovali statočne, a tak ste si mohli od Bratislavy, cez Banskú Štiavnicu, až po Košice vypočuť aj tieto všedno-nevšedné príbehy od známych, ale aj menej známych spisovateľov:

Leila Slimani – Uspávanka

Inaque, 2017, preklad: Aňa Ostrihoňová

Keď sa Myriam, matka dvoch detí, rozhodne napriek nevôli svojho manžela vrátiť do práce v advokátskej kancelárii, začnú manželia hľadať pestúnku. Po prísnom výbere zamestnajú Louise, ktorá si veľmi rýchlo získa náklonnosť detí a stane sa z nej neodmysliteľná súčasť domácnosti. Pasca vzájomnej závislosti jedného dňa zaklapne... Leila Slimani za thriller Uspávanka dostala v roku 2016 prestížnu Goncourtovu cenu.

 

Andrzej Sapkowski – Zaklínač V: Krst ohňom

Plus, 2017, preklad: Karol Chmel

Zaklínač je ošľahaný muž bez veku, ktorého biele vlasy nie sú znakom staroby, ale mutácie, ktorú musel podstúpiť. Platený i dobrovoľný likvidátor prapodivných tvorov vie však zabiť aj bytosť zvanú človek. Prvotriedny bojovník však nie je neporaziteľný ani nezraniteľný, takmer z každého dobrodružstva si odnáša ďalšie šrámy na tele i na duši. Kultový fantasy cyklus poľského spisovateľa sa stal inšpiráciou pre komiksové a filmové spracovanie aj niekoľko počítačových hier.

 

Péter Esterházy – Mercedes Benz

SND, 2017, preklad: Peter Kováč

V rodinnej kronike Esterházyovcov sa zjavujú slávne postavy členov rodiny aj osôb, ktoré s ňou boli spojené. Na scénu sa dostanú kuruci a labanci, Turci aj komunisti, Haydn aj eštebáci a pritom z času na čas zaznie neuveriteľný, radostný i zdesený smiech Janis Joplin zo záveru jej ikonickej skladby Mercedes Benz. Historická revue rodu patriaceho rovnako do maďarskej, ako aj slovenskej histórie v dvoch častiach je napísaná na objednávku Činohry SND.

 

Karl-Markus Gauss – Roztratení Nemci. Na cestách po Litve, Spiši a pri Čiernom mori

Absynt, 2017, preklad: Petra Thomay

Pohľad do tých najvzdialenejších okrajov Európy, kde dodnes žijú nemecké menšiny. Litva, Spiš, Ukrajina. Reportážna esej však nerozpráva len o Nemcoch, ale aj o ďalších menších národoch a národnostiach, ktoré obývajú tieto periférie Európy s mimoriadne ťažkou dejinnou karmou. Ako sa vyrovnať s dejinami? A ako sa vyrovnať s pojmami národ a národnosť?

 

Peter Macsovszky – Tantalópolis

Drewo a srd, 2016

Román Tantalópolis, ktorý sa stal víťazom Anasoft litery 2016, možno chápať ako prienik do každodenného života jedného juhoamerického mesta. Aj tu sú reálie modifikované, štylizované a slúžia len ako rámec oveľa širšej, univerzálnejšej metafory. Kontrast medzi tropickým prostredím prekypujúcim farbami, tvarmi, chuťami a vôňami a medzi úporným bojom jednotlivcov proti prírodným živlom i byrokratickej mašinérii, vytvára pestrú a dramatickú zmes.

 

Marek Šindelka – Únava materiálu

Odeon, 2016

Román Mareka Šindelku, čerstvo ocenený Magnesiou Literou za prózu, reaguje na aktuálnu tému – migračnú vlnu. Popisuje cestu dvoch bratov z nemenovanej krajiny ohrozenej vojnou do Európy. Sledujeme zložitú a bolestnú „cestu na sever“ a zároveň čítame o Európe videnej zvonku, ktorá pripomína veľký fungujúci stroj. Jediné, čo proti nemu stojí, je zraniteľné ľudské telo, redukované na problém, štatistický údaj, materiál.

 

Orhan Pamuk – Čosi čudné vo mne

Slovart, 2017, preklad: Otto Havrila

Keď Mevlut ešte ako chlapec príde do Istanbulu, starobylé mesto sa rýchlo stráca a nahrádza ho nové mesto, ktoré ho uchváti. Tak ako jeho otec, aj on sa stane pouličným predavačom bozy a dúfa, že jedného dňa zbohatne. No zdá sa, že šťastie nie je na jeho strane. Tri roky píše ľúbostné listy dievčaťu, ktoré videl iba raz. Dievčina napokon súhlasí, že s ním utečie, a milenci sa stretnú v noci. No keď sa rozbehnú na vlak, Mevlut si uvedomí, že ho oklamali a že uteká s niekým celkom iným.

 

Cristina López Barrio - Dom nenaplnených lások

Slovart, 2017, preklad: Petra Pappová

Príbeh rozvíja neradostné osudy niekoľkých generácií žien Lagúnových, ktorým je súdené zaľúbiť sa len raz v živote – vášnivo a nešťastne. Celé pokolenia sa u nich rodia len dcéry, ktoré čaká rovnaký údel ako ich matky. Nádej na zmenu svitne, keď sa po desaťročiach v rodine narodí prvý chlapec.

 

Italo Calvino – Neviditeľné mestá

Artforum, 2016, preklad: Stanislav Vallo

Calvinov Marco Polo je Marcom Polom veľkého Kublaj-chána, ktorý ho vysiela na cesty po svojej ríši a v príjemnom tieni kráľovských záhrad počúva jeho správy z nich. Marco Polo opisuje mestá, predvádza ich gestami, mimikou, predmetmi prinášanými z ciest... V podstate však rozpráva o rodných Benátkach. Cez uličky „neviditeľných“ miest privádza Calvino svojho čitateľa k poslednej vete, v ktorej je ukryté kľúčové posolstvo pre našu prítomnosť.

 

Jenny Erpenbeck – Všetkým dňom koniec

Inaque, 2016, preklad: Eva Palkovičová

Román pozostáva z piatich „kníh“, v ktorých sa osud hlavne hrdinky uzatvára vždy iným spôsobom. Príbeh židovskej dievčiny z malého haličského mesta začína v roku 1902 a splieta sa s historickými udalosťami dvadsiateho storočia: vinie sa cez Viedeň vyhladovanú prvou svetovou vojnou, Moskvu plnú zmiznutých ľudí a strachu, až do súčasného Berlína. Z bábätka v prvej kapitole vyrastie uznávaná spisovateľka a spolu s hranicami jej osudu sa presúvajú aj hranice krajín a dejín.

 

Alexander Münninghoff – Pokračovatel rodu

Mladá fronta, 2016, preklad: Veronika ter Harmsel Havlíková

Rodinná kronika troch generácií Münninghoffovcov: autoritatívneho dedka prezývaného Starý pán, vykoreneného otca Fransa sympatizujúceho s nacizmom a pokračovateľa rodu, prvorodeného syna Alexandra, o osudových rozhodnutiach a ich následkoch pre ďalšie generácie. Príbeh odohrávajúci sa na pozadí pohnutých stredo- a východoeurópskych dejín dvadsiateho storočia zrekonštruovaný na základe historických prameňov zaujme svojim farbistým žurnalistickým štýlom. V Holandsku kniha získala cenu Libris v kategórii najlepšia historická kniha roku 2015.

 

David Grossman – Vojde kôň do baru

Artforum, 2016, preklad: Silvia Singer

Večerné predstavenie stand-up komika Dovale G. v malom izraelskom meste v ešte menšom suterénnom bare. Publikum si najprv užíva očarujúceho, nevypočítateľného i odpor vzbudzujúceho, skúseného komika. Postupne sa však jeho patetická šou plná vtipov a smiechu mení na osobnú spoveď, otvorenú ranu, hlboko skrytú v jeho vnútri po celé roky…

O dobrú náladu sa postarali aj pozvaní hostia, obyčajne známe osobnosti, celebrity, filmové aj seriálové tváre, a to či už z rozhlasu, televízie, kultúry, alebo spoločenského života, ktorý je v istom bode spojený s umením ako takým. V Bratislave ste si mohli vypočuť Dušana Jamricha, Juditu Hansmanovú, Viliama Klimáčka, Vladimíra Kobielskeho alebo Ivana Šándora. V Modre Táňu Radeva a Jakuba Ursínyho. V Senci sa na vás tešili Štefan Bučko, Bárdos Ágnes, David Hartl a Katarína Šafaříková. Trenčín s Trnavou vám ponúkli Soňu Müllerovú, Jozefa Vydrnáka, Martina Jurča alebo Bohumila Chmelíka. Kežmarok stavil na Dana Heribana. Košice zaujali Petrom Kočišom, Banská Štiavnica Jurajom Červenákom, Šárkou Hurdálkovou či pracovníkmi miestneho Antivkariátiku, ktorí oživili knihu Davida Grossmana Vojde kôň do baru. Nitra si na pomoc prizvala Juraja Malíčka s Františkom Kolářom. Každé mesto ponúkalo unikátny zážitok v podobe živých kníh, autentických príbehov a ľudí. Každé miesto na vás dýchalo vlastnou atmosférou, históriou, neopakovateľnosťou konkrétneho okamihu, ktorý vás preniesol do detských čias, kedy boli ešte v móde fantastické Rozprávkové lesy.

Zažiť literárnu kultúru na vlastnej koži môžete kedykoľvek. Stačí len chcieť. Ale iba jeden deň v roku vám zatiaľ dovolí odžiť si malý zázrak. A tento malý zázrak vám pozdvihne vaše knižné povedomie, scelí literárne sebavedomie, vtiahne vás do inej dimenzie a ešte k tomu vám ponúkne aj malú výhru. Môže byť hmotná, v podobe kníh, ktoré sa na podujatí čítali, ale aj nehmotná. A tá sa cení hádam najviac.

Milí knihomoli, nezabudnite, že Noc literatúry sa vám vráti opäť o rok, preto sa jej nebráňte. Navštívte ju, vycestujte za ňou, alebo si ju pozvite do vášho mesta. Stačí naozaj málo, aby ste dostali veľa. Veď aj malá kniha vám dokáže rozjasniť každý večer, ktorý v jej spoločnosti strávite. Poďakujte jej za to tak, ako to urobili České centrá a ich magickí pomocníci!

Pre Fantasy-svet.sk a vydavateľstvo Albatros, ktoré venovalo do súťaže knižnú sériu Zaklínač, reportáž pripravila Veronika Yaonee Inglotová.

Juraj Červenák (Klopačka, Banská Štiavnica)

Ivan Vojtáš (stará nemocnica, Banská Štiavnica)

Šárka Hurdálková (Nový zámok, Banská Štiavnica)

Pišta Vandal (Židovský cintorín, Banská Štiavnica)

Tomáš Lazar (sklad Antikvariátiku, Banská Štiavnica)